-
1 заключение перемирия
Русско-английский военно-политический словарь > заключение перемирия
-
2 заключение перемирия
General subject: conclusion of truceУниверсальный русско-английский словарь > заключение перемирия
-
3 заключение перемирия
-
4 заключение
1) (в тюрьму и т. п.) ув'язнення, зачиняння (оконч. зачинення), замикання (замкнення, замкнуття), завдавання (завдання), закидання (закинення) до в'язниці. [Поставився до свого ув'язнення цілком байдужно]. Тюремное -ние - (тюремне) ув'язнення, в'яз(н)ення, замкнення.[Сажає її у тяжке в'язення (О. Левиц.)]. Домашнее -ние - домове в'яз(н)ення (О. Левиц.). Одиночное -ние - самотнє замкнення. Предварительное -ние - досудове замкнення, попереднє ув'язнення (замкнення). Наказать тюремным -нием - покарати в'язницею. Подвергнуть -нию - замкнути, забрати (узяти) до в'язниці, в тюрму, за сторожу, (гал.) дати за ключ;2) (вывод) висновок (-новку). [Який висновок треба зробити з ваших слів? Висновок експертної комісії. Висновок прокурора]. Вывести -ние - зробити висновок, виснувати. Давать своё -ние - подавати свій висновок, висловлювати (подавати) свою думку. На ваше -ние - на вашу думку, на ваш висновок;3) кінець (-нця), закінчення. В -ние - в кінці всього, на закінчення, наостанці, наостанку, напослідок, наприкінці. -ние счетов - замкнення рахунків. Выпить в -ние - випити наостанку, на потуху;4) -ние условия, договора, контракта - складання умови, договору, контракту, підписування, підписання умови, договору, контракту. -ние мира, перемирия - замирення.* * *1) ( действие) за́мкнення, (неоконч.) замика́ння; ув'я́знення, (неоконч.) ув'я́знювання; помі́щення; укла́дення, (неоконч.) уклада́ння, склада́ння2) ( тюремное) ув'я́зненняподверга́ться \заключение нию — ув'я́знюватися, -нююся, -нюєшся
3) ( вывод) ви́сновок, -вку4) (окончание, завершение) закі́нчення, заве́ршення5) ( заключительная часть сочинения) закі́нченняв \заключение ние — на закі́нчення
-
5 заключение
statement, (комиссии и т.п.) findings, (соглашения, перемирия и т.п.) conclusion, consequence, detention, opinion, verdict -
6 в заключение
-
7 conclusion of truce
English-russian dctionary of diplomacy > conclusion of truce
-
8 conclusion
kənˈklu:ʒən сущ.
1) а) умозаключение, вывод, дедуктивный вывод (результат аргументированных логических рассуждений) to arrive at a conclusion ≈ прийти к заключению to draw a conclusion, to make up a conclusion ≈ делать вывод Syn: deduction, inference б) лог. силлогистический вывод из определенного числа посылок
2) закрытие, конец, финал, завершение Syn: end, completion
3) а) итог, результат, следствие Syn: result, outcome б) юр. окончательное решение суда, окончательный вердикт ∙ to try conclusions with smb. ≈ вступать в состязание с кем-л. окончание, завершение;
- the * of a speech заключительная часть речи;
- in * в заключение;
- to bring to a * довести до конца, завершить;
- in * I'd like to say... в заключение я хочу сказать, что... заключение;
- * of truce заключение перемирия умозаключение, вывод;
- to draw a * делать вывод;
- to arrive at a * прийти к заключению;
- to jump to a *, to rush to a * делать поспешный вывод (логика) вывод силлогизма исход, результат;
- what will be the * of all this? каков будет результат всего этого?;
чем все это кончится? (юридическое) решение суда;
- * of law признание судом факта или права, которое впоследствии не может быть опровергнуто заключительная часть или обобщение документа или аргументации в процессе > to try *s with smb. вступать в спор в состязание с кем-л;
сразиться с кем-л. ~ окончание;
завершение;
in conclusion в заключение;
to bring to a conclusion завершать, доводить до конца conclusion вывод ~ завершение, окончание ~ завершение ~ заключение;
conclusion of a treaty заключение договора ~ заключение ~ заключение (договора) ~ исход, результат;
to try conclusions пробовать;
to try conclusions (with smb.) вступать в состязание (с кем-л.) ~ лишение права отрицать( что-л.) в суде ~ окончание;
завершение;
in conclusion в заключение;
to bring to a conclusion завершать, доводить до конца ~ окончание ~ результат ~ решение (суда) ~ умозаключение, вывод;
to draw a conclusion делать вывод;
to arrive at a conclusion прийти к заключению ~ заключение;
conclusion of a treaty заключение договора ~ of contract заключение контракта ~ умозаключение, вывод;
to draw a conclusion делать вывод;
to arrive at a conclusion прийти к заключению foregone ~ предрешенное дело;
предвзятое мнение foregone ~ предыдущий вывод foregone: ~ известный или принятый заранее;
foregone conclusion предрешенный вывод, заранее известное решение ~ окончание;
завершение;
in conclusion в заключение;
to bring to a conclusion завершать, доводить до конца to jump to (или at) a ~ делать поспешный вывод ~ исход, результат;
to try conclusions пробовать;
to try conclusions (with smb.) вступать в состязание (с кем-л.) ~ исход, результат;
to try conclusions пробовать;
to try conclusions (with smb.) вступать в состязание (с кем-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > conclusion
-
9 приходить к заключению
1. arrive at a conclusionделать вывод; приходить к заключению — come to a conclusion
в заключение я должен сказать … — finally, I have to say …
2. come to a conclusion3. draw an inference4. reach a conclusionРусско-английский большой базовый словарь > приходить к заключению
-
10 conclusion
[kənʹklu:ʒ(ə)n] n1. окончание, завершениеthe conclusion of a speech - заключительная часть /окончание/ речи
to bring to a conclusion - довести до конца, завершить
in conclusion I'd like to say... - в заключение я хочу сказать, что...
2. заключениеconclusion of truce [of peace] - заключение перемирия [мира]
3. 1) (умо)заключение, выводto arrive at /to reach/ a conclusion - прийти к заключению
to jump to /at/ a conclusion, to rush to a conclusion - делать поспешный вывод
2) лог. вывод силлогизма4. исход, результатwhat will be the conclusion of all this? - каков будет результат всего этого?; чем всё это кончится?
5. юр.1) решение судаconclusion of law - признание судом (какого-л.) факта или права, которое впоследствии не может быть опровергнуто
♢
to try conclusions with smb. - вступать в спор /в состязание/ с кем-л.; сразиться с кем-л. -
11 negotiate for truce
вести переговоры о перемирии; вести переговоры о мире; вести переговоры о прекращении огня -
12 перемирие
1. truce2. armistice; truce -
13 arrive at a conclusion
Синонимический ряд:deduce (verb) conclude; conjecture; deduce; gather; hypothesize; induce; infer; presume; reason -
14 in conclusion
Синонимический ряд:finally (other) at last; at length; at the end; enfin; finally; ultimately -
15 reach a conclusion
1. прийти к заключениюcome to a conclusion — делать вывод; приходить к заключению
2. приходить к заключениюСинонимический ряд:conclude (verb) assume; conclude; deduce; figure out; gather; infer; judge; presume; reason -
16 submit for conclusion
-
17 прийти к заключению
Русско-английский большой базовый словарь > прийти к заключению
-
18 прийдет к заключению
Русско-английский военно-политический словарь > прийдет к заключению
-
19 in conclusion
-
20 перемирие перемири·е
armistice; (короткое) truceзаключить перемирие — to conclude / to sign an armistice, to make a truce
временное перемирие — standstill / provisional truce
Russian-english dctionary of diplomacy > перемирие перемири·е
- 1
- 2
См. также в других словарях:
заключение — я; ср. 1. к Заключить (1 2, 5 зн.) Заключать (1 зн.). Договор о заключении перемирия. Камера предварительного заключения. 2. Нахождение под арестом; место лишения свободы. Приговорить к тюремному заключению. Отсидеть в заключении пять лет.… … Энциклопедический словарь
заключение — я; ср. см. тж. в заключение, в заключение, по заключению 1) к заключить 1), 2), 5) заключать 1) Договор о заключении перемирия … Словарь многих выражений
заключение — по заключении по заключению. 1. по заключении (после заключения завершения чего л., надлежащим образом оформленного). По заключении перемирия военные действия прекратились. 2. по заключению (на основании заключения обоснованного суждения, вывода… … Словарь управления
Брестский мир — Эта статья о мирном договоре между Советской Россией и Центральными державами. О мирном договоре между УНР и Центральными державами, см. Брестский мир (Украина Центральные державы). В Викитеке есть тексты по теме … Википедия
Хронология Второй мировой войны — Эту страницу предлагается объединить с Хроника Второй мировой войны.1939 год … Википедия
хронологическая таблица всемирной и российской истории, XVI век — 1502 1524. Правление в Иране шаха Исмаила Сефевида. 1503. Заключение перемирия между великим князем московским Иваном III и великим князем литовским Александром Казимировичем (за Русским государством закреплялись города Чернигов, Новгород… … Энциклопедический словарь
ГЕРМАНИЯ — (нем. Deutschland). *** *** *** Исторический очерк В истории Г. можно выделить след. осн. периоды: 1) первобытнообщинный строй на терр. Г. и начало зарождения классового общества (до 6 в. н. э.). 2) Раннефеодальный период (6 11 вв.), в котором… … Советская историческая энциклопедия
Брест-Литовский мир — Немецкие офицеры встречают советскую делегацию в Брест Литовске. Брестский мир, Брест Литовский (Брестский) мирный договор мирный договор, подписанный 3 марта 1918 года в Брест Литовске (Бресте) представителями Советской России, с одной стороны … Википедия
Брест-Литовский мирный договор — Немецкие офицеры встречают советскую делегацию в Брест Литовске. Брестский мир, Брест Литовский (Брестский) мирный договор мирный договор, подписанный 3 марта 1918 года в Брест Литовске (Бресте) представителями Советской России, с одной стороны … Википедия
Брестский договор — Немецкие офицеры встречают советскую делегацию в Брест Литовске. Брестский мир, Брест Литовский (Брестский) мирный договор мирный договор, подписанный 3 марта 1918 года в Брест Литовске (Бресте) представителями Советской России, с одной стороны … Википедия
Брестский мир (1918) — Немецкие офицеры встречают советскую делегацию в Брест Литовске. Брестский мир, Брест Литовский (Брестский) мирный договор мирный договор, подписанный 3 марта 1918 года в Брест Литовске (Бресте) представителями Советской России, с одной стороны … Википедия